miércoles, 19 de octubre de 2016

“La segunda vez fue mejor…”





“La segunda vez fue mejor…”
El mar rugía como un león, estaba inquieto llegaba el invierno.
Abría sus alas para evitar la caída.
Atraída por la orilla me mezo en tus olas y escucho tu larga cola de atrayente espuma.
Mar amigo, tengo frio.




“…cada uno atento al placer del otro.”
En un día de sol después de un día de lluvia, me encuentro un e-mail a la deriva que habla de sirenas violadas en su soledad…mares sin tormentas, amantes.
Allí estabas encerrado en un mundo virtual sin barrotes.
Mi alma de princesa atávica trabaja en un castillo, apenas ve la luz, solo sueña con bajar al desierto para desenterrar un sueño…






15
Todo huele a mar…
La marea tan baja que las piedras bailan con la arena…un despertar.
Sueño… la aurora de mi corazón plano e opaco.










Follador y leonino
Adjetivos sugerentes en momentos de espera.
Qué te inspiran? En una mañana cálida de otoño africano.
Dónde las nubes bailan despacio para encontrarse con él…
…el infinito, oloroso océano.
Olor a sal en estado puro.
Amoroso y rugiente.






Mustahill
Alisenda pasea por los callejones de olvido.
Imposible la herida en un corazón de zafiro.
Rodeada de azul y blanco, pinta su alma en terrazas de ayer.
Presente calmo de un mar dormido.
La senda de Ali…

lunes, 3 de octubre de 2016

Hègira




 “Dos años lunares”
“a flight to escape to safety”
“ruptura, separación, emigración”
“Hijra ( hij-ruh) “a person who is transitioning to another gender”
“Beginning of the Muslim Era”
Una sola palabra cuantos caminos…
Principio-ruptura.
Salvación-emigrar.
Transición de genero masculino-femenino.
Necesidad de medir el tiempo para llenar la memoria…sentirnos vivos.
Fechas y calendarios que nos colocan en el planeta Tierra.
Ansia de no ser anónimo.
¿Qué es la existencia? ¿Por qué necesita memoria?
El recuerdo de lo que fuimos encerrado en paredes de museo olvidando lo que somos por miedo a encontrarnos…
Paseos por casas de barro efímero, eso somos.
Hij-ruh. Transición.